Combo Marguerite Duras de perto
Três livros referenciais da escritora francesa Marguerite Duras, que revelam aspectos mais íntimos de sua escrita e de sua vida.
A dor
Marguerite Duras
Tradução: Luciene Guimarães de Oliveira e Tatiane França
“A dor é uma das coisas mais importantes da minha vida.”
Em meados dos anos 1980, Marguerite Duras encontra, nos armários de sua casa de campo, uma série de diários escritos na juventude. Nestas páginas, tomadas por uma pequena letra e rasuras, ela descreve a angústia vivida durante a Segunda Guerra Mundial, diante da França ocupada e da espera dilacerante pelo retorno de seu marido, Robert Antelme, preso e enviado para um campo de concentração na Alemanha.
Entre a memória e a literatura, Duras desenha todo o contexto em que circulam pelas ruas de Paris membros da polícia nazista, uma elite francesa colaboracionista, milicianos e resistentes – personagens reais da história, como ela, que busca notícias do marido em almoços com um membro da Gestapo e participa da sessão de tortura de um delator ao lado dos companheiros da Resistência. O testemunho e a emoção dos acontecimentos vividos fazem de A dor uma das obras mais importantes da autora, como ela mesma declara.
A vida material
Marguerite Duras
Tradução: Tatiane França
A vida material inaugura uma forma de literatura. Um falar escrito. O livro nasce de conversas de Marguerite Duras com seu amigo Jérôme Beaujour, com quem ela se sente à vontade para evocar os temas mais íntimos da sua vida e também os mais banais. Depois, Duras retrabalhou todo o material como texto literário, ao seu estilo, um gênero próprio, de difícil definição. “Como falar do eu e do mundo e do eu que habita esse mundo sem passar por um gênero como o diário íntimo ou a autobiografia. Com este texto, Duras deu um novo status à palavra e ao que significa falar”, destaca Laure Adler, biógrafa da escritora, na apresentação inédita que fez para esta edição brasileira.
Yann Andréa Steiner
Marguerite Duras
Tradução: Karina Ceribelli Roy
No verão de 1980, Marguerite Duras recebe em sua casa, na Normandia, Yann Lemmé, ávido leitor de suas obras que a enviava cartas regularmente. A partir daquele encontro, os dois permaneceriam juntos e inseparáveis durante os últimos dezesseis anos de vida da autora. Neste livro, Duras nos faz acompanhar o início da “história entre o muito jovem Yann Andréa Steiner e esta mulher que fazia livros e que estava velha e sozinha”.
Terna e visceral, Duras escreve sobre a sua história de amor, o nascer de Andréa Steiner, sobrenome com o qual batiza Yann – Andréa, nome de sua mãe, e Steiner, nome de sua personagem Aurélia Steiner –, sobre seus personagens histórico-ficcionais, que atravessam esse encontro, marcados pelo trauma do Holocausto: Théodora Kats, Jeanne, Samuel. Mais uma vez, vida e ficção se misturam na literatura contundente de Marguerite Duras.




